Регистрация    Войти
Авторизация

Past Perfect - прошедшее совершенное время

Допустим, Вам необходимо рассказать о наиболее важном событии произошедшим в вашей жизни. И в процессе своего рассказа вы будете излагать уже произошедшие действия, и событии и ваш рассказ не будет представлять четкий хронологический порядок. Так как мы обычно начинаем свой рассказ с одного события, потом излагаем предшествующее и снова и снова возвращаемся к более поздним событиям. В нашем родном языке – русском, мы используем лишь одно время, прошедшее. А в отличие от нас англоязычный народ более логичен, поэтому для написания самых ранних действий нашего рассказа в английском языке существует специальное время – past perfect.

Чтобы образовать утвердительную форму времени Past Perfect необходимо воспользоваться вспомогательным глаголом had (третья форма глагола to have)
для всех чисел, лиц и смыслового глагола в третьей форме (для неправильных глаголов – 3 колонка из таблицы, для правильных – инфинитив + окончание -ed; ):

Past Perfect - прошедшее совершенное время


Вопросительная форма времени Past Perfect образуется при помощи
вспомогательного глагола, который необходимо поставить перед подлежащим:

Past Perfect - прошедшее совершенное время


Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которую необходимо поставить сразу после вспомогательного глагола:

Past Perfect - прошедшее совершенное время


Для образования сокращенных форм времени Past Perfect используются hadn’t и ’d:

Past Perfect - прошедшее совершенное время
 

Как говорилось ранее Past Perfect употребляется для выражения прошедшего действия, которое совершилось до определённого момента в прошлом. Этот момент мы можем обозначить:

А) обстоятельством времени с предлогом by-к (by the end of the month – к концу месяца, by 5 o’clock yesterday – к 5 часам вчера, by that time – к этому времени)

By 1977 they had lived in New York for ten years. К 1977 году они прожили в Нью-Йорке десять лет.

They had packed everything by 7:00 yesterday morning. Вчера к семи часам утра они все уложили.

Б) другим (более поздним по времени) прошедшим действием, которое выражается глаголом Past Indefinite.

The Nelsons had come down to the lobby when the Sedovs arrived. Нельсоны уже спустились в вестибюль, когда подъехали Седовы.

They hadn’t been there a few minutes when it began to snow. Они не пробыли там и нескольких минут, как поел снег.

John hoped that the Rangers had won the game. Джон надеялся, что Рейнджеры выиграли игру.

The boy had finished his homework before his mother returned from work. Мальчик закончил домашнее задание до того, как мама вернулась с работы.

Past Perfect может употребляться в том случае, когда врем, до которого совершилось действие, не указано в самом предложении, а определяется контекстом.

My friend left for Paris yesterday. He’d never been there before. Вчера мой друг выехал в Париж. Он никогда не бывал там раньше.


Стоит обратить внимание!!!

1. На употребление временных форм в сложноподчинненых предложениях с союзом when. Сказуемые главного и придаточного предложений могут выражать:

А) два последовательных действия (Past Indefinite - Past Indefinite)
When he came into the room he saw Mr. Brown. Когда он вошёл в комнату, он увидел мистера Брауна.

Б) два действия, одно из которых продолжается в тот момент , когда происходит второе действие (Past Indefinite - Past Continuous).

When he left home it was raining. Когда он уходил из дома, шел дождь.

В) два действия, из которых одно предшествует по времени второму (Past Indefinite – Past Perfert)

When he came to the station, the train had already left. Когда он пришел на вокзал, поезд уже ушел.

Г) Два действия, из которых одно предшествует по времени второму. (Past Perfect - Past Indefinite); в этом случае вместо when по смыслу мы можем употребить after.

When (after) he had seen all the pictures, he decided to buy two of them. Когда он посмотрел (после того, как он посмотрел) все картины, он решил купить две из них.

2. После союза after может употребляться Past Indefinite, если нет необходимости подчеркивать предшествование.
After he read the book, he advised his friends to read it too. После того, как он прочитал книгу, он посоветовал своим друзьям тоже прочитать ее.